Idejni tvorac stripa “Dobro došli na Kosovo” Nikola Mirković izjavio je da se nije nadao tako pozitivnom odjeku u Francuskoj u kojoj je upravo ovaj istorijski strip bio najprodavaniji u prvoj sedmici novembra.
– Јoš su Srbi u pozorištu, u filmovima i stripovima “loši momci”. To mora da se promijeni. Ovo je put – rekao je za “Večernje novosti” Mirković, politikolog i član Udruženja “Solidarnost za Kosovo”.
Mirković je napisao priču o mladom Dimitriju koji se iz izbjeglištva iz Italije vraća na Kosmet na sahranu ocu neposredno prije martovskog pogroma 2004. godine, u trenutku kada gore srpske crkve.
On je odmah dobio podršku poznatog milanskog crtača Đuzepea Kvatrokija i scenaristkinje Simone Mogavino, a iza svega je stala i velika izdavačka kuća “La Roše”.
– Želio sam da svijetu prenesemo drugačiju sliku od one na koju su navikli. Veoma sam se prijatno iznenadio zbog njihove odluke da odmah učestvuju u ovom projektu – naveo je Mirković koji je nedavno organizovao promociju ovog stripa u Kulturnom centru Srbije u Parizu.
On kaže du mu je Simona Mogavino, koja je radila scenario za strip “Kraljica Eleonora” izuzetno popularan u Francuskoj, rekla da nikada nije potpuno vjerovala u zvaničnu verziju događaja na Kosmetu koja je prisutna u javnom mnjenju na Zapadu.
Mirković je naveo da je i Kvatrokija takođe zanimalo šta se zaista desilo na Kosmetu, što je rezultiralo ovim stripom.
Osnivač humanitarne organizacije “Solidarnost za Kosovo” Arno Gujon ocijenio je da je istorijski strip “Dobro došli na Kosovo”, koji je objavljen u Francuskoj, još jedan korak naprijed s ciljem da se glas srpskih žrtava čuje svuda na Zapadu.
U stripu je ilustrovano i paljenje crkava, a Gujon kaže da je ova romansirana drama sačinjena od realnih događaja i da pokazuje francuskoj publici nedavnu istoriju Balkana iz drugog, manje pristrasnog ugla.
Štampanje stripa podržala je Gujonova organizacija “Solidarnost za Kosovo”.
(Srna)